05 февраля 2013 г.
В вузах республики учатся сотни иностранных студентов. Корреспондент «ЧН» решил узнать, легко ли девушкам и юношам грызть гранит науки вдали от родины, как они проводят свое свободное время.
Многие приезжают к нам по рекомендации родных и друзей. В Чувашском государственном педагогическом университете можно встретить будущих преподавателей из Туркменистана, Казахстана, Таджикистана, а также из дальнего зарубежья — всего их около ста на разных факультетах. В ЧГУ имени И.Н. Ульянова, по словам декана факультета по работе с иностранными студентами Маргариты Емельяновой, сейчас обучается более 400 юношей и девушек из Турции, Марокко, Израиля и Анголы. Для молодых людей организовали курсы по изучению русского языка — многие знали его плоховато. В посольстве, где абитуриенты проходили собеседование, от них требовался лишь минимум, однако для полноценной жизни и учебы за рубежом этого явно недостаточно. Большинство после получения высшего образования намерены вернуться на родину и работать там по профессии. Вот что рассказывают об учебе сами студенты и их наставники.
Людмила БИРЮКОВА, декан филологического факультета ЧГПУ: «Преподавателю нужно знать нюансы быта, особенности жестикуляции иностранцев. Будущие филологи осваивают грамматику легче студентов других факультетов. Мы делаем упор на развитие разговорной речи. Где-то к третьему курсу большинство приезжих прекрасно говорят по-русски».
Алена НИКИТИНА, ассистент кафедры русского языка как иностранного ЧГУ: «Ребята часто заходят на кафедру — посидеть, поговорить, у нас очень дружелюбная атмосфера. Мы относимся к иностранным студентам практически как к своим детям: воспитываем, помогаем во всем, что касается учебы и быта. учим русские стихи и песни. Случаются и курьезы. Однажды студент-иностранец в буфете подходит к лотку с пирожками и вместо «Как это называется?» спрашивает «Как зовут?». Буфетчица отвечает: «Наташа». — «Ну тогда заверните мне две Наташи».
Бахрам (Туркмения), аспирант ЧГПУ: «Я обратил внимание на надпись «Чебоксары — жемчужина Поволжья» на заливе. Как-то сразу слова запомнились. Город и вправду красивый, и погода здесь мягкая по сравнению с нашими субтропиками.
Свободное время мы стараемся проводить с пользой: занимаемся спортом, готовимся к студвесне. Недавно, к примеру, наша команда участвовала в республиканских соревнованиях по шахматам».
Мохаммед (Марокко), студент ЧГУ, будущий медик: «Живу в России шесть лет. За год (ровно столько длились подготовительные курсы) выучил русский язык, освоил необходимые медицинские термины. Врачей в Марокко мало, так что клиники с радостью берут на работу молодых специалистов».
Мумбаш (Ангола), студент экономического факультета ЧГУ: «Мой отец и моя тетя получили образование в России, они хорошо знают русский язык. Два года я учился в университете Дружбы народов в Москве. Потом перевелся в ЧГУ. В Чебоксарах преподаватели имеют возможность уделить внимание каждому иностранцу, ведь нас всего несколько сотен.
После окончания университета планирую работать в Анголе, на моей родине российский диплом в цене. Сам президент нашей страны — выпускник российского вуза. С нетерпением жду летних каникул, чтобы увидеть родных, по которым очень скучаю. Но жизнь вдали от родины имеет свои плюсы: в общежитии у меня появилось много друзей — вместе отмечаем дни рождения, ходим на занятия и в спортзал. Частенько готовим национальную ангольскую еду, например, муфете — жареную рыбу с фасолью, лимоном и чесноком. Когда вернусь домой, непременно расскажу маме, как варить борщ и печь блинчики. А еще я обязательно куплю родителям в подарок традиционную русскую матрешку и чебоксарские конфеты».
Источник: "Чебоксарские новости"